SJU “Modern Greek Language and Hellenic Studies” , 2019

St. John’s College & Tobin School of Business, SPRING 2019 GREECE, March 2-10, 2019

Saturday, March 2nd, 2019 – Welcome to Athens!

In Nikos Mouyiaris’ Memory
From a Thank You Note of a Cypriot American Student

“…If I had to choose one thing that meant the most to me and stuck with me through this trip was the friendships that developed throughout our time in Greece. I went from being extremely shy and having very few conversations with anyone on day one of the trip to having 12 close friends I now consider family! The bond we created with each other will last far beyond the scope of our 10 days together in Greece. These friendships will last a life time because we all share amazing memories together of our time in Greece…
..Our trip to Greece has positively impacted my life by helping me get closer to my culture and learn to open up to more people..
..Nikos Mouyiaris’ name and memory will forever be associated with one of, if not, the best week of my life.”
B.Ch.

Continue Reading

ΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΣΑ ΔΙΑΣΩΣΕΩΣ ΑΥΤΟΥ

Το βιβλίο με τίτλο οι «ΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΣΑ ΔΙΑΣΩΣΕΩΣ ΑΥΤΟΥ» εμπεριέχει δύο μελέτες από τον Επίσκοπο Βοστώνης Ιωακείμ, αναδημοσιευόμενες από τον «Εθνικό Κήρυκα» της Νέας Υόρκης υπό την επιμέλεια του Ιερατικού Συνδέσμου της Επιτροπής Βοστώνης. Η Έκδοση έγινε τον Σεπτέμβριο του 1926.
Το περιεχόμενο του βιβλίου αφορά στην αγωνία και ανησυχία για την αφομοίωση του Ελληνισμού στις ΗΠΑ και προτείνει μέτρα για την αντιμετώπισή του, για τη διατήρηση των Ελληνικών παραδόσεων και της προγονικής γλώσσας!

Ποιος σκότωσε τον Όμηρο στις Ηνωμένες Πολιτείες;

«Φέρτε πίσω τους Έλληνες» δήλωσε στο  τεύχος 238 του «Δαυλού», ο Αμερικανός διανοούμενος Bruce Thorton. “Ο Ελληνισμός δεν θα πεθάνει ποτέ, είναι η πρώτη και τελευταία ελπίδα της ἀνθρωπότητας. Οι Ελληνικές ιδέες για τον Πολιτισμό έδωσαν στην ανθρωπότητα τη μοναδική ελπίδα για ελευθερία και αξιοπρέπεια» δηλώνουν στο παρόν τεύχος (240) οι Αμερικανοί συνάδελφοί του και γνωστοί συγγραφείς του βιβλίου «Ποιος σκότωσε τον Όμηρο;», Victor Hanson και John Heath. Ο «Δαυλός» κατέγραψε τη συνομιλία του με τους δυο διανοούμενους, που είχε ως θέμα της την παγκοσμιότητα και διαχρονικότητα του Ελληνισμού.
 «Η Θρησκεία περιορίζει τον πολιτισμό, στερείται λογικής από τη φύση της και αποτελεί τροχοπέδη στην Παγκοσμιότητα».
Nάνσυ Μπίσκα: Ποιες πιστεύετε ότι είναι οι προϋποθέσεις για μία ‘υγιή’ παγκοσμιότητα; Ποια είναι τα στοιχεία εκείνα  που ενώνουν την ανθρωπότητα και ποια την διχάζουν;

Continue Reading

Bring back the Greeks!

This is my original unedited interview with Professor Bruce S. Thornton of the University of California at Fresno, published in Greek on Davlos Magazine (No. 238. Oct. 2001. pp.15255 15264)
Q. Would you comment please upon the two trends currently influencing American Academia today, that is, “Postmodernism” and “Multiculturalism?”
Postmodernism is an intellectually incoherent and childish fashion whose inconsistencies and errors of logic are easily identified. Briefly, postmodernism denies the possibility of stable truth, meaning, identity, etc. but of course itself is an ideology which claims to be meaningful and true. It’s like the old Greek riddle: ´All Cretans are liars.’ A Cretan said this! Postmodernism is not new, the radical Sophists of the later fifth century B.C. are their forefathers.
Multiculturalism is the heir of the romantic nationalism that emerged in Germany in the 19th century and whose monstrous offspring include fascism. The idea that individuals are to be defined and validated by their accidental birth into an ethnic category possessing mystical, unique qualities is irreconcilable with liberal democracy, which sees individuals as the locus of rights, not groups. Multiculturalism spawns identity politics, the attempt to secure privileges, rights, etc. for whole categories. Finally, these categories in the U.S. are predicated on victimization of the groups have validity because they are presumably the victims of oppression and exclusion. Thus, multiculturalism insidiously institutionalizes inferiority, since the victim is by definition less powerful than the victimizer.
Q. Why in your opinion these tendencies were created and supported by so many influential professors and how the academic society can accept the scientific falsehood (with pseudoscientific arguments and techniques) in the American Universities?
Continue Reading

Μπορούν η Ορθοδοξία και το Ελληνικό πνεύμα να συμπορευθούν;

Το ενδιαφέρον θέμα της σχέσης της Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας και του Χριστιανισμού καθώς και τις διαφορές μεταξύ Επιστήμης και Επιστημονικής Κοσμοθεωρίας πραγματεύεται στην εποχή της παγκοσμιοποίησης στη συνέντευξη που έδωσε στη Νάνσυ Μπίσκα, ο γνωστός καθηγητής Αστροφυσικής κ. Μάνος Δανέζης.
Περιοδικό “Ελληνική Αγωγή”,  Ιούνιος 2001
Ν. Μπ. Το αντικείμενο της επιστήμης σας είναι πραγματικά τόσο εντυπωσιακό για όλους εμάς κ. Δανέζη..
Μ. Δ.Εξακολουθώ να πιστεύω πως η Αστροφυσική είναι μία επιστήμη σαν όλες τις άλλες, απλώς εσείς την αντιμετωπίζετε λίγο διαφορετικά, ίσως γιατί πάντα το αχανές σύμπαν, μέσα στο πέρασμα των αιώνων, ενέπνεε στους ανθρώπους μια αίσθηση δέους. Continue Reading

Διάλεξη «Γνώθι Σαυτόν» του Πολιτιστικού Ιδρύματος «Σύνθεσις»

Του Δημήτρη Τσάκα
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ. Άκρως ενδιαφέρουσα ήταν η διάλεξη του Πολιτιστικού Ιδρύματος «Σύνθεσις» (Synthesis Cultural Foundation, Inc), που διοργανώθηκε το βράδυ της Παρασκευής, 7 Δεκεμβρίου 2018, στο Πολιτιστικό Κέντρο της Αρχιεπισκοπής στην Αστόρια. 
Η διάλεξη είχε ως κεντρικό θέμα «Γνώθι Σαυτόν: Η Ελληνική γλώσσα ο δρόμος που οδηγεί στην Α-λήθεια» και κατά κοινή ομολογία αποτέλεσε μια όαση. Η καθηγήτρια Νάνσυ Μπίσκα και η συγγραφέας Αλεξάνδρα Τσόλκα οι οποίες έχουν ασχοληθεί με τη δημοσιογραφία και την  τηλεόραση εξέπληξαν το κοινό με το οπτικοακουστικό υλικό το οποίο αξιοποίησαν για να εμβαθύνουν στην ετυμολογία των όρων και να προβάλλουν το ρόλο της ελληνικής γλώσσας ως μητέρα των γλωσσών και συνάμα στο ρόλο της στην καλλιέργεια της αυτογνωσίας. Continue Reading

H Aλεξάνδρα Τσόλκα Χριστούγεννα στη Νέα Υόρκη

Στο χριστουγεννιάτικο Μανχάταν, η πόλη στροβιλίζεται μπροστά από τις πιο μεγαλειώδεις βιτρίνες της γης, 14 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2018
Γράφει η Αλεξάνδρα Τσόλκα
Είναι η προτελευταία Κυριακή πριν τα Χριστούγεννα του 2018. Οι μεγάλες λεωφόροι έχουν πεζοδρομηθεί και τα αυτοκίνητα αποφεύγουν όλο το Μανχάταν. Εκατομμύρια νέοι παντού, ντυμένοι με στοιχεία Χριστουγεννιάτικα. Άλλος φορά κοστούμι λευκό με αϊβασίληδες, πολλοί έχουν τους κόκκινους σκούφους φορεμένους στο κεφάλι, στέκες με λαμπιόνια, κολιέ με φωτάκια, όμορφα κορίτσια με κόκκινες φούστες περιπλανώνται στη στολισμένη πόλη. Η θάλασσα υπογραμμίζει την παρουσία της ολόγυρα, νοτίζοντας τη παγωνιά. Αυτοί όλοι όμως γελάνε. Καπνίζουν όρθιοι έξω από ξενοδοχεία που μέσα μάλλον κάνουν χορούς αδελφότητες των πανεπιστήμιων και σύλλογοι τους.
Μια αίσθηση Αθήνας: Κόρνες, φωνές και βιασύνη! Αν ξέρανε τις μούτζες θα τις κάνανε κι αυτές! Όλα διαφορετικά από την υπόλοιπη Νέα Αγγλία! Από την υπόλοιπη Αμερική! Είναι η Νέα Υόρκη! The Empire State! Αν μπεις ανάμεσα στο πλήθος των χριστουγεννιάτικων φορεσιών, αυτό θα σε μετακινήσει στο κτήριο Rockefeller Center Plaza  που το μεγαλύτερο δέντρο που έχεις δει ποτέ δίνει φαντασμαγορία στη γιορτή των Χριστιανών, με τα 30.000 φωτάκια παρακαλώ! Λίγες ώρες πριν, στο Λονγκ Αϊλαντ, όπου μένουν ευκατάστατοι Αμερικανοί εβραϊκής και ελληνικής κυρίως καταγωγής, στο μεγαλύτερο μέρος του, ένα αυτοκίνητο πέρασε διπλά μας όπου στην οροφή του η επτάλυχνος πλαστική, να αναβοσβήνει ευχόταν «Happy Chanukah»! Άλλη γιορτή παράλληλη!

Continue Reading

Αυτογνωσία και Φιλανθρωπία

Με στόχο την οικονομική βοήθεια στο Γενικό Λύκειο Σοχού του Δήμου Λαγκαδά της Θεσσαλονίκης, ξεκινά τη δραστηριότητά του το πολιτιστικό Ίδρυμα «Σύνθεσις» (Synthesis Cultural Foundation, Inc) με τη διοργάνωση διάλεξης με θέμα «Γνώθι Σαυτόν: Η Ελληνική γλώσσα ο δρόμος που οδηγεί στην Αλήθεια».
«Πρόκειται για την πρώτη μας πολιτιστική εκδήλωση», λέει η πρόεδρος του Ιδρύματος κα Χριστίνα Κωστάκη. «Είμαστε ενθουσιασμένοι γιατί μας δίνεται η ευκαιρία να συνδράμουμε ένα σχολείο στη γενέτειρα να αποκαταστήσει την κτηριακή του υποδομή. Το σχολείο χτίσθηκε το 1988 και από τότε δεν έγινε καμία συστηματική παρέμβαση. Ο προϋπολογισμός των αναγκαίων επισκευών ανέρχεται στις 37.000.00 ευρώ αλλά θα είμαστε ικανοποιημένοι αν καταφέρουμε να ευαισθητοποιήσουμε τους συμπατριώτες μας να καλύψουμε τις επείγουσες ανάγκες του καθώς οι συνθήκες είναι επικίνδυνες τόσο για την υγεία αλλά και τη σωματική ακεραιότητα των μαθητών. Δυστυχώς, τα οικονομικά του Δήμου δεν επιτρέπουν παρέμβαση για τη συντήρηση του σχολείου». Continue Reading

Taste of Greece, Adelphi, Fall Semester

Professor Athanasia Biska (Department of Languages, Literatures and Cultures) Instructor in Greek recently hosted the “Taste of Greece,” an event celebrating Greek culture and food. It takes place once per semester offering students the opportunity to share traditional homemade food and recipes with their classmates. Non- Hellenic heritage students have the opportunity to share flavors of their own culture. During the event, students shared funny stories of the Greek-American life and experience, presented “Greeklish” words and expressions, taught Greek traditional dances, and enjoyed Greek popular music.

Adelphi, College of Arts and Sciences News

 

Why Study The Ancient Greeks?


By Professor Mary Lefkowitz, Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Wellesley College
*Published in the AHEPAN, Winter 2001
My family does not come from Greece, but whenever I return to Greece, I feel as though I have come home. I became a philhellene because when I was in the tenth grade I decided to study ancient Greek. Once I started to study ancient Greek, Ι couldn’t stop. I have never been able to learn enough about it. It’s not easy to explain why I should have become so obsessed with a language and a culture. But perhaps in the course of doing so Ι can suggest why the ancient Greeks deserve everyone’s continuing attention and respect.
Studying Ancient Greek is exciting because it brings you into direct contact with the past. The first Greek text I bought for myself was a copy of the New Testament. The original Greek was more powerful, and made better sense than the translation. But it was not until I began to read Aeschylus and Sophocles in Greek that I found that I could not be happy without studying the language. The poets can say what could not be said or perhaps even thought of in English. There are important grammatical differences. Greek verbs can convey the notion of continuous and discontinuous action, as well as of the timing of an action (past, present, future). They have a middle voice and optative as well as subjunctive. The use of personal endings and grammatical cases allows great flexibility in word order. And there are metaphors that have not survived in English, or in our way of looking at the world.
Continue Reading