Browsing Category
GREEK LANGUAGE & CULTURE
Στην Αθήνα βρίσκονται τριάντα Αμερικανοί κι Ελληνοαμερικανοί φοιτητές που συμμετέχουν στο διεπιστημονικό πρόγραμμα «Νέα Ελληνική Γλώσσα και Διεθνές Management» που πραγματοποιείται στην Ελλάδα από τις 22 έως και 30 Μαΐου 2017 με τη γενναιόδωρη υποστήριξη του Ελληνοκύπριου επιχειρηματία Νίκου Μούγιαρη. Οι 15 φοιτητές σπουδάζουν στο Τμήμα Γλωσσών και Φιλολογίας του St. John’s College και οι υπόλοιποι φοιτητές στο Τμήμα Management του Peter J. Tobin College of Business.
Ο Νίκος Μούγιαρης, που είναι ιδιοκτήτης της μεγάλης εταιρείας καλλυντικών Mana Products, είναι δραστήριο στέλεχος της Ελληνοαμερικανικής Κοινότητας, ιδρυτής της οργάνωσης Συμβούλιο Ελληνοαμερικανικής Ηγεσίας (HΑLC), εκτελεστικός αντιπρόεδρος του Παγκυπρίου και στηρίζει την ελληνική παιδεία στις ΗΠΑ.
Νίκος Μούγιαρης: ‘Τα υλικά αγαθά δεν έχουν ιδιαίτερη σημασία στη ζωή, όσο έχει η αλληλεγγύη και η αγάπη’!
Του Νίκου Αντωνιάδη* – Νέα Υόρκη
Δανείστηκα τον τίτλο από το μήνυμα που μου απέστειλε η αγαπητή μου φίλη και καθηγήτρια των Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο St. Johns, Νάνσυ Μπίσκα. Δεν θα μπορούσα να χρησιμοποιήσω καλύτερο τίτλο από το αυθόρμητο και τόσο αληθινό αυτό μήνυμα που βγήκε από τη ψυχή του κινητού της Νάνσυ. Νίκος Μούγιαρης: Ένας άνθρωπος που μέσα από τα χρόνια έδωσε και δίνει τη ψυχή του για ότι γράφει Ελλάδα και Κύπρος, για ότι ποτίζει τη ρίζα της Παιδείας και του Πολιτισμού μας, διαιωνίζοντας την περιουσία όλης αυτής της κληρονομιάς αλλά και κτίζοντας για το μέλλον των παιδιών μας. Αυτό έκανε και τώρα!
Νέα Υόρκη.- (GreekNewsOnline)
Τριάντα Αμερικανοί κι Ελληνοαμερικανοί φοιτητές συμμετέχουν στο διεπιστημονικό πρόγραμμα «Νέα Ελληνική Γλώσσα και ΔιεθνέςManagement» που θα πραγματοποιηθεί στην Ελλάδα από τις 22 έως και 30 Μαΐου 2017 με τη γενναιόδωρη υποστήριξη του Ελληνοκύπριου επιχειρηματία Νίκου Μούγιαρη. Οι 15 φοιτητές σπουδάζουν στο Τμήμα Γλωσσών και Φιλολογίας του St. John’s University και οι υπόλοιποι φοιτητές στο Τμήμα Management του Peter J. Tobin College of Business.
«Είμαστε ενθουσιασμένοι που ξεκινάμε το πρόγραμμα αυτό», λέει η Πρόεδρος του Τμήματος Γλωσσών και Φιλολογίας Δρ. Ζωή Πετροπούλου. «Οι φοιτητές μας θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν την Ελλάδα, τον πολιτισμό της, να μιλήσουν την ελληνική γλώσσα, να ενημερωθούν για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει, τις προσπάθειες που καταβάλλει αλλά και τις προοπτικές που διανοίγονται για το μέλλον της χώρας. Είμαστε ευγνώμονες στον κ. Μούγιαρη ο οποίος ξεκίνησε τις σπουδές του στο πανεπιστήμιο St. Johns, πέτυχε στο επιχειρηματικό περιβάλλον στην Αμερική και πρωτοστατεί σε πρωτοβουλίες που αφορούν στη στήριξη της Ελλάδας, της Κύπρου και της Ομογένειας».
Της Νάνσυ Μπίσκα -Έρευνα: Ελένη Ζήτη, φιλόλογος
Το Πάσχα, η «Λαμπρή» κατά το ελληνικότερο, είναι η σημαντικότερη και η πιο ελπιδοφόρα εορτή του Ελληνισμού γι αυτό και θεωρείται «εορτή εορτών και πανήγυρις πανηγύρεων».
Είναι αδιάρρηκτα συνυφασμένη με την ιστορία του έθνους μας καθώς το πρότυπο του σταυρωμένου ανθρώπου, ήρωα και θεανθρώπου είναι η θυσία του πνεύματος που κατέρχεται στην ύλη και μέσα από τη θυσία εξαγνίζεται. Continue Reading
Της Νάνσυ Μπίσκα
Η ελληνική γλώσσα, στα διάφορα στάδια της πορείας της, από την Αρχαία, τη Βυζαντινή έως τη Νέα, διδάσκεται σήμερα σε 200 περίπου αυτοτελείς «έδρες» πανεπιστημίων του Εξωτερικού. Στη συνέντευξη που μας παραχώρησε ο πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και Καθηγητής του Τμ. Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης κ. Ιωάννης Καζάζης, μας αφηγείται μια ιστορία που δείχνει με ποιον τρόπο μπορεί η ελληνομάθεια, ένα βασικό εκπαιδευτικό αγαθό που παράγεται στα Πανεπιστήμια, να περάσει στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και από εκεί να καταλήξει και στο τελευταίο ομογενειακό σπίτι, χωρίς δημόσια δαπάνη από την γενέτειρα.
Κύριε Καζάζη, ποιες είναι οι μορφές Ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης στο εξωτερικό;
Ο Ελληνισμός που εξαπλώθηκε κυριολεκτικά στα πέρατα της οικουμένης δημιούργησε ποικίλες Ελληνικές εστίες στο πέρασμα του χρόνου. Συσπειρωμένος γύρω από τις εκκλησίες του αρχικά, οργανώθηκε σε μικρές ή μεγάλες κοινότητες, όπου ομιλείται η Ελληνική γλώσσα: από τους συλλόγους και τα καφενεία όπου συγκεντρώνεται η πλειοψηφία των μεταναστών ως τις περίοπτες έδρες ελληνικών σπουδών, όπου εκπαιδεύονται οι νέοι.
Της Νάνσυ Μπίσκα -Έρευνα: Ελένη Ζήτη, φιλόλογος
Δημοσιεύθηκε στο Ελληνοκαναδικό Περιοδικό “CHARISMAG” και στην Ελληνο-Αμερικανική Εφημερίδα “Ομογένεια και Αθλητισμός”, Δεκέμβριος 2016
Οι λέξεις «ήρως», «ήρωας» και η έννοια «ηρωισμός» είναι αποκλειστικά ελληνικές. Είναι χαρακτηριστικό ότι η ελληνική λέξη «ήρως» είναι η πηγή της αντίστοιχων λέξεων στις δυτικές γλώσσες. Στα γαλλικά “heros” “heroique” “heroisme” , στα ιταλικά “eroe”, “eroico”, “eroismo”, στα Ισπανικά “heroe”, “heroico”, “heroismo”, στα αγγλικά “hero”, “heroic”, “heroism”, στα γερμανικά “heros”, heroisch”, “heroismus”, “herr” (=κύριος, εκ του ήρως), στα λατινικά “heros”[1].
Οι μνήμες ηρωισμού των Αγωνιστών του 1821, που σήκωσαν το λάβαρο των ακατάλυτων και υπερατομικών για τον Ελληνισμό αξιών της Αξιοπρέπειας, της Ελευθερίας, της Ανεξαρτησίας και του Ανιδιοτελούς Πατριωτισμού αποτελούν αστείρευτη και διαχρονική πηγή έμπνευσης.
Δημοσιεύθηκε στο Ελληνοκαναδικό Περιοδικό “CHARISMAG” και στην Ελληνο-Αμερικανική Εφημερίδα “Ομογένεια και Αθλητισμός”, Δεκέμβριος 2016
Της Νάνσυ Μπίσκα
«The Greeks must have a word for it», λένε οι Άγγλοι όταν ψάχνουν να βρουν μία λέξη για να αποδώσουν μία νέα σημασία στη γλώσσα τους! Πραγματικά οι δυτικές γλώσσες καταφεύγουν στο ελληνικό οπλοστάσιο για κάθετι νέο που θέλουν να ονομάσουν διότι μέσω της ελληνικής γλώσσας θα προσδιορισθεί με ιδιαίτερη σαφήνεια κι ακρίβεια.
Οι λέξεις «φίλος/-η» και «φιλία» προέρχονται από αρχαίο ρήμα «Φιλείν» (Φιλέω), που στην αρχαία ελληνική γλώσσα σημαίνει «Αγαπώ». Η λέξη «φίλος/-η» στα αρχαία ελληνικά είναι «ο αγαπημένος/-η», το άτομο δηλαδή που βρίσκεται πολύ κοντά στην ψυχή μας. «Φιλότης» ή «Φιλότητα» στα Νέα Ελληνικά είναι η φιλία, η αγάπη και η στοργή (friendship, love, affection). Πολλές είναι οι λέξεις του δυτικού λεξιλογίου οι οποίες κατάγονται από την αρχαία ελληνική και ως πρώτο συνθετικό έχουν τη λέξη «φίλος». Ας δούμε ορισμένες από αυτές:
Οι λέξεις «Philanthropist» και «Philanthropy» (the love of humanity, in the sense of caring, nourishing, developing, and enhancing what it means to be human) προέρχονται από τις ελληνικές λέξεις «Φιλάνθρωπος» και «Φιλανθρωπία» (από το Φίλος + Άνθρωπος).
Πηγή, Εθνικός Κήρυκας, Σεπτέμβριος 8, 2013
Του Θ. Γ. Σπυρόπουλου
Το πρώτο μεγάλο βήμα για την έξοδο από την παρούσα κρίση που ταλανίζει την Ελλάδα είναι οι πολίτες της να εγκαταλείψουμε τον ρόλο του θύματος, την ανασφάλεια και τους φόβους του επικείμενου κακού που επισύρει η έννοια της ανάγκης και να αναλάβουμε τις ευθύνες μας.
Αναμφίβολα, η κατάσταση στην οποία περιήλθε η χώρα οφείλεται στην κακή διαχείριση των πολιτικών ηγεσιών των τελευταίων δεκαετιών. Κανείς όμως εξ αυτών δεν «…έπεσε από τον ουρανό αλλά εξελέγη» από τους πολίτες, όπως καυστικά έγραφε η γερμανική εφημερίδα «Frankfurter Rundschau». «Η Bουλή είναι ο καθρέφτης της ελληνικής κοινωνίας. Αυτό που ταλανίζει την Ελλάδα δεν είναι η οικονομική κρίση, αλλά η κρίση του πολιτικού συστήματος. Είναι η κρίση της ελληνικής κοινωνίας», επεσήμανε ο συντάκτης του άρθρου, Γκερντ Χέλερ, σχολιάζοντας την πολιτικοοικονομική κατάσταση στην Ελλάδα.
Είναι, κατά κύριο λόγο, αξιακή η κρίση στην χώρα μας και ακολούθως κοινωνική, πολιτική και οικονομική. Και η αξιακή αυτή κρίση είναι παγκόσμια. Ο σύγχρονος άνθρωπος «ταύτισε την ευημερία με την οικονομική κατάσταση» επεσήμανε εύστοχα ο γνωστός Αστροφυσικός Μάνος Δανέζης σε πρόσφατη τηλεοπτική συνέντευξή του αναλύοντας τη σχέση της επιστήμης με την κοινωνία. Continue Reading
Greek News, March 27th, 2016
Μια φιλανθρωπική βραδιά αφιερωμένη στις γυναίκες διοργάνωσε με ιδιαίτερη επιτυχία η Επιτροπή Γυναικείων Θεμάτων της Ομοσπονδίας Ελληνικών Σωματείων Μείζονος Νέας Υόρκης, για δεύτερη συνεχή χρονιά, στο πλαίσιο του εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας της Γυναίκας, την Κυριακή 20 Μαρτίου, στο Σταθάκειο Κέντρο στην Αστόρια.
Τα καθαρά έσοδα της εκδήλωσης που είχε ως κεντρικό θέμα “Αλληλεγγύη Χωρίς Σύνορα” θα διατεθούν για την ενίσχυση του Κέντρου Βρεφών “Η Μητέρα” στην Αθήνα και το Breast Cancer Foundation στο Τέξας.
Πρόκειται για μια εκδήλωση “αγάπης για τον συνάνθρωπο και αναγνώρισης για το ρόλο της γυναίκας”, υπογράμμισε στο καλωσόρισμα της η κ. Νάνσυ Μπίσκα που ανέλαβε το συντονισμό της βραδιάς μαζί με δύο φοιτήτριές της στο πανεπιστήμιο Adelphi, την Λόρεν Biazzo, η οποία λατρεύει την Ελλάδα και τα Ελληνικά και την Μάριον Davidson, η οποία είναι ερωτευμένη με την Κύπρο. Και οι δύο κοπέλες σπουδάζουν Ελληνικά, μίλησαν στα Ελληνικά και χειροκροτήθηκαν θερμά από τους συνδαιτημόνες που κατέκλυσαν την όμορφα στολισμένη κεντρική αίθουσα του Σταθάκειο Κέντρου.
I went in search of one gold coin. Having heard about The Met’s exhibition, Pergamon and the Hellenistic Kingdoms of the Ancient World, I was sure to find what I was looking for. The particular coin I wanted to see was given to the heroine in my novel, All (Wo)men Desire to Know, that takes her on a mystical journey to the world of the Ancient Greek Philosophers. Plato had given my heroine a coin from his pocket to prove there are no true circles, that the edges of coins are imperfect. She examined the ancient coin closely running her fingers along its edges, and then stared at a woman’s image on the face of the coin. It was Athena – Goddess of Athens – with an owl’s open wings and olive leaves that tells the world that Athens is powerful, victorious and peace-loving.
One of my favorite cities is Athens. Yet most of us can’t afford to just jump on a plane and be where we want to be in a moment’s thought. Even with Greece’s current challenging disposition, I yearn for the heat of the city. Last time I wanted to be in Athens, I went to The Met instead, which my partner considers to be his church. The Met has a spiritual quality with all the cultures and languages and art cohabitating together.